Obsah
Vedenie rozhovoru - vytváranie dobrých otázok a nadviazanie spojenia - je náročný proces. Prepis tohto rozhovoru môže byť tiež zložitý a vyžaduje si presné počúvanie, trpezlivosť a starostlivé úpravy. Jednodohodinový rozhovor môže ľahko trvať od štyroch do šiestich hodín, aby bol prepísaný, v závislosti od toho, ako rýchlo píšete. Nezabudnite oddeliť dostatok času na presné prepísanie rozhovorov a zachovanie tónu a integrity pôvodného zvuku.
inštrukcia
Dobrý headset je nevyhnutný pre tento typ práce. (Goodshoot / Goodshoot / Getty Images)-
Vložte kazetu na prehrávanie. Počas práce používajte nožný spínač a zastavte sa. Môžete použiť normálny páskový prehrávač a jednoducho stlačiť tlačidlo pauzy, aby ste ho zastavili, ale nezabudnite, že tento proces bude trvať oveľa dlhšie a bude únavnejší.
-
Začnite písať hneď, ako začne páska. Nebudete schopní písať tak rýchlo, ako ľudia rozprávajú - dokonca aj súdni reportéri používajú skratku - takže budete musieť kazetu zastaviť, kedykoľvek za ňou spadnete. Použite techniku, ktorá vám najlepšie vyhovuje. Môžete radšej najprv počuť frázu a potom pásku zastaviť. Najdôležitejšia je presnosť. Čím jasnejší je prepis v tomto prvom kroku, tým menej úprav musíte urobiť.
-
Ak je pasáž ťažké rozlúštiť, počúvajte ju ešte dvakrát. Ak problémy pretrvávajú, zapíšte si číslo počítadla na rekordér a neskôr sa vráťte k tomuto bodu. Niekedy vám môže kontext pohovoru pomôcť pri interpretácii tejto časti neskôr.
-
Rozhovor napíšte presne tak, ako ho počúvate. Neskôr bude čas upraviť gramatiku a obsah.
-
Skráťte meno účastníkov s jedným alebo dvoma počiatočnými písmenami, za ktorými nasleduje dvojbodka. Napríklad: "V: Aká iná hlasová práca ste vykonali? C: Urobil som dve rozhlasové reklamy a jednu televíznu reklamu."
-
Zadajte formát odstavcových blokov, ktorý dáva priestor medzi každú hovoriacu osobu. Tieto bloky môžete upraviť vo viacerých odsekoch pre konečnú kópiu.
-
Keď dokončíte písanie prvého konceptu, znova si vypočujte pásku. Zároveň si prečítajte, čo ste napísali. Text by mal vyzerať úplne rovnako. V prípade potreby vykonajte opravy.
-
Vráťte sa na problémové oblasti, ktoré ste označili a ktoré neboli opravené po druhýkrát, keď ste sa dotkli pásky. Ak dialóg nie je možné rozlúštiť a odpoveď je dôležitou skutočnosťou alebo pripomienkou, obráťte sa na respondenta a overte informácie.
-
Pre akýkoľvek text, ktorý nie je možné overiť, umiestnite svoj najlepší odhad do zátvoriek do poslednej kópie; To znamená, že táto časť textu je vaša, nie pôvodný zdroj. Použite pokyny, ktoré vám váš editor dal pre tieto situácie; niektorí pridajú poznámku od vydavateľa. Ak slová, ktoré chýbajú, nie sú dôležité, odstráňte odpoveď z poslednej kópie alebo pridajte elipsy do časti pred odpoveďou, aby ste uviedli, že viac bolo povedané, ale upravených.
-
Začnite upravovať text. Zapíšte si skratky a napíšte interpunkciu.
-
Odstráňte jazykové zlozvyky alebo interferencie, ako napríklad „hučanie“, „ah“ a „typ“, ktoré znižujú obsah správy o rozhovore, najmä pre tie, ktoré sú faktické. Ak je to dielo osobnosti, kde štýl, ktorý človek používa, je dôležitý, ponechajte viac týchto zlozvykov.
-
Zadajte extra odseky, ak je odpoveď obzvlášť dlhá. Skontrolujte pravopis.
Rozhovor je teraz pripravený na publikovanie alebo na integráciu väčšieho diela. V závislosti od toho, kde bude predmet publikovaný, môžu byť použité iba vzorky z úplného rozhovoru alebo môžu byť do textu rozhovoru zahrnuté aj životopisné informácie, ktoré pridajú kontext.
tipy
- Ak prepisujete rozhovor, ktorý uskutočnil niekto iný, je dôležité, aby ste sa zoznámili so štýlom respondenta a kontextom rozhovoru. Vypočujte si jeho prvú časť, skôr ako sa to pokúsite prepísať.
- Keď píšete, aby ste zvýšili prehľadnosť, môžete do zátvoriek zahrnúť tipy na tón rozhovoru (napríklad [smiech], [body na bandmate]).
varovanie
- Úprava je komplikovaný akt vyrovnávania. Niektoré jednoduché úpravy dokážu zmeniť tón diela, takže je dôležité zostať verný tomu, čo respondent povedal, čo najviac. Odstráňte iba jednoduché gramatické interferencie a chyby, ktoré sa vyskytujú v bežnom jazyku. Ak je odpoveď respondenta nejednoznačná, nepokúšajte sa o objasnenie. Či čitatelia nech sami posudzujú, čo bolo povedané.
- Slová sú drsnejšie, keď sú napísané, takže úpravy prekladu a pridanie kontextu môžu pomôcť správne prezentovať predmet. Prečítajte si poslednú kópiu rozhovoru a uistite sa, že respondent neznie extrémnejšie alebo menej artikulovane ako v reálnom živote.
Čo potrebujete
- Rekordér s páskou, najlepšie so slúchadlami a pedálom
- zápisník